miércoles, diciembre 31, 2008
domingo, diciembre 28, 2008
LA ESPUMA DE LA POESIA
Quiero escribir, pero me sale espuma, / quiero decir muchísimo y me atollo; decía César Vallejo en su poema Intensidad y altura. Ese decir intenso de escritura y deseo Vallejiano se prolonga y se muestra ufana en la escritura en los versos de Jimmy Marroquín Lazo quien con su último libro: Antropología de la Espuma (Hipocampo Editores, 2008) Nos da lección de ese hacer poesía desde el silencio, la soledad, la nada, el recuerdo. Poesía de la filosofía del vivir con intensidad. Antropología de la Espuma libro madura fuerza poética confirma los referentes anteriores de sus libros; Dinámica del fuego y sus Teoría angélica (Premiada con el Copé Plata el 2002) Marroquín asume con pasión y lucidez un universo poético de abundantes simbología junto a la justeza verbal que conjuga plenitud reflexiva con pasión de escritura. Antropología es el signo de la meditación del tiempo que se vincula a ese andar en la búsqueda de la plenitud. El yo poético enfatiza su recuerdo para reconstruir lo perdido. La nada actúa como un referente de lo perdido. La vuelta a la casa de la memoria. La alusión reiterada de la casa, de las cenizas de la ausencia confirman el camino de la poesía. Una sección humanísima esta ligada a la presentación de la voces o sombras que se llaman desde la espuma asì desfilan: La madre, Evelin, Dayana, Omar, José, Renato, Claudia, el padre. El poeta no solo se limita a recrear la historia familiar, sino que espuma esa imagen de lo brillante, de lo trasparente nos muestra la capacidad de las palabras, del edificio de la poesía. Marroquín recupera con serenidad el verdadero valor de poesía con este libro y lo que aquí he expresado no es más que una pálida impresión de un libro que merece un mayor análisis.
lunes, diciembre 22, 2008
LA INVENCION NOVELESCA DE MIGUEL GUTIERREZ
martes, diciembre 16, 2008
POESIA RESTAURADA DE ANTONIO SARMIENTO
miércoles, diciembre 10, 2008
PABLO GUEVARA O LA PROSARIZACION DE LA POESIA PERUANA
Del poeta, ensayista, cineasta y hombre de cultura Pablo Guevara Miraval (Lima 1930-2006) me viene al recuerdo un poema que muchas veces ha sido antologado o citado en cuanto libro se hable del padre. Ese poema es: Mi padre un zapatero. Medito y busco que tiene ese poema que tanto se repite y cita de texto a texto y llegó a una conclusión incuestionable: Su calidad y su vigencia. Sucede que muchos poetas desaparecen igual que sus textos. De tanto ser nombrados y ser entrevistados caen en la noche del olvido de los lectores. Es decir, los poetas “automarquetados” o marqueteados por el circuito cultural se olvidan fácilmente como sus textos. Por el contrario otros poetas saben que su palabra es la luz eterna que burlará el olvido y sus lectores no dejaran de aparecer continuamente. Pablo Guevara supo de su grandeza como poeta. Su imagen esta tan asociada a lo nuevo que desde sus inicios como integrante de la llamada generación del 50 ya daba muestras de un voz peculiar en relación a sus contemporáneos. Fue el más joven de los poetas de esa brillante generación. Pero su influencia se dejará mostrar en los colectivos poéticos posteriores. Ya en los jóvenes poetas del 70, del 80 y de los 90 (especialmente su relación fraternal y de hermano mayor con los poetas de El Revisto Homunculus) su presencia es vital por su propuesta poética atípica y multidimensional. Un poeta que apostó por el lenguaje aquel entramado que moviliza lo sensitivo, lo sensorial, lo intelectual, lo filosófico etc. Pablo Guevara quedará como el poeta que ha dejado sus obras como naves laberínticas que deben ser abordadas y estudiadas con calma. Es tan oceánica su palabra que, ni la crítica académica, aún no a calado en la inmensidad de su poética. Estoy convencido que pasará buen tiempo hasta que alguien se anime a bucear en su obra final editada por Ediciones Copé de Petroperú, me refiero a: Un iceberg llamado poesía. 1998, en una primera edi9ción que fue ampliada en una obra mayor que él llamó: La colisión (opera marina en 5 actos). Acto primero: Un Iceberg llamado poesía. Acto segundo: En el bosque de los hielos, Acto tercero: A los ataúdes, a los ataúdes. Acto Cuarto: Cariátedes. Acto quinto: Quadernas, quadernas, quadernas. Lima: ediciones Copé (Petroperu), 1999. Ni que decir de sus obras anteriores desde su libro inicial: Retorno a la creatura. Madrid: cooperación Intelectual, 1957. Los habitantes. Lima: La Rama Florida, 1965. Crónicas contra los bribones. Lima: milla Batres, 1967. Hotel del Cuzco y otras provincias del Perú. Lima, Instituto Nacional de Cultura, 1972. Poemas de Dientes de ajo. En Harawi # 63. Lima, febrero de 1983. Poemas de Casa de Padrastros. En Harawi # 64. Lima; marzo de 1983. Y su libro desgarrador y testimonial que conjuga la vida, la muerte y la lucidez de la reflexión frente al acto de la escritura: Hospital. Lima. Editorial San Marcos, 2006. Por otro lado, sus innumerables ensayos, prólogos, notas sobre literatura y cine. Mención a parte es su trabajo como cineasta que ocupa un lugar preferente. Siempre me había asaltado la duda esa visión superpoblada de imágenes cinematográficas que se hallan en casi todos sus poemas y la explicación es obvia. Su trabajo visual como cineasta se apropiaba de la palabra y como un abanico de metáforas se desplegaba en espacio poético. Al respecto dice Guevara: “Yo diría que no solamente se llevan bien el cineasta y el poeta que hay en mí, sino que efectivamente se influencian y se estimulan; tanto como el cine y el arte en general, llámese música, pintura, danza, teatro. Si bien son intercambiables como lenguajes, son sin embargo dependientes del aparato perceptivo sensorio- motor de la persona. Lo que te ingresa por el oído, por la vista, por el tacto, se convierten automáticamente en el lenguaje que tú practicas, que tú empleas en ejercicio de tu arte” (1)
Ahora recuerdo, también un trabajo esquemático que trazaba las coordenadas de la literatura peruana que publicó el Diario La República bajo el título del: Cajón de Guaman Poma. Un esquema que se convirtió para mi trabajo como docente en una guía provechosa para entender movimientos, autores y tendencias de la poesía peruana. Cuadro que posiblemente Pablo Guevara habrá desarrollado de manera más amplia. No lo sé que de haberlo hecho realmente estaríamos ante una mirada novedosa sobre nuestra poesía peruana.
Jaime Urco en su trabajo titulado: Iceberg: una utopía del lenguaje poético dice que los poemas de pablo Guevara Son: “Verbosos. Dicen, se desdicen, se repiten, se amplifican.” (2) Es tan cierto ya que, Guevara desde sus obras iniciales hasta llegar a su libro Hotel del Cuzco ( INC, 1972) ha roto con la economía del verbo y del lirismo parco de la poesía. Y ahí reside su vigencia para los jóvenes poetas que hallan en los versos libres la posibilidad de mezclar la buena poesía con los elementos intertextuales con un sinnúmero de referencias culturales. Estamos ante un discurso omnívoro, una poeticidad de engarce cultural con la épica. Sin lugar a dudas la poesía de pablo Guevara es el signo de la postmodernidad en nuestra poesía. Un registro plural de la tradición poética occidental que se sincretiza con la referencialidad de la coloquialidad mediata nativa o nacional. Sus poemas se llenan de un registro donde se confunden la prosa y el verso: ¡tantos salen de sus hogares a las calles y las oficinas/ como un ir a un teatro de guerra y no vuelven más!./ Tantos matan sabiendo y tantos se dejan matar sin saber!.. (Hotel del Cuzco (HC) p.p. 16) o Los desórdenes y persecuciones que son contra el amor/ destrozan muchos cráneos de jóvenes que nunca volveremos a ver/. (HC p.p 21.) o en: THE POWER LARGENT DAS KAPITAL THGE MONEY7 PANAMERICANISMO CALLES DE PARIS Y DE NUEVA TYORK7 PENTAGANO CARIDAD BRAVO ADAMAS OEA/OH SOLE MIO OH DEVALUACIÓ/ una mierda/ uf carajo/ uf ??????/ (HC p.p 46) o en su último poemario escrito en circunstancias de lucha de la vida contra la muerte. La lucidez del poeta frente al acto creativo es la respuesta suprema frente a la enfermedad final llamada muerte. El trabajo racional del poeta frente a la máscara de la muerte genera la amplitud de la imagen del hombre frente al dolor. Es la cultura poética del cosmos. Así dice: a mi lado acaba de morir un hombre (el galeno dijo pasando ”tiene la rigidez marmórea”) –condición sine qua non para entrar en el otro lugar desconocido de continuos discontinuos...- sin embargo los llantos de Belisa son aquí que se desencadenan inconteniblemente “háblame papito háblame soy tu Beli tu Beli dime algo...” (Hospital p.p 31) o en la marca final de la escritura del poemario Hospital que desde mi punto de vista es el límite de lo que llamo discurso de la prosarización cuando dice: estaba andando de regreso por la vereda de un especie de malecón muy largo cuando de pronto reparé en algo que se movió a mis costado como viniendo a mí hacia mí... saliendo del mismo muro o parapeto que era como arena mojada y se puso de pie al pasar intentó acercarse y yo volteé a recibirlo –era arena mojada semioscura y moldeada como gente en ciernes sin rasgos o en proceso de serlo- -arena amiga o amistosa a todas luces.... porque pugnaba a su vez por desprenderse del parapeto y saludarme... yo me sobreparé de inmediato... y el sueño al instante se desvaneció.../ no se lo que entró por emergencia herido no sé qué.. / puede ser un escualo una mantarraya silenciosa.../ por decirlo caminando con nuestros propios pies/ como proa o con crespones negros pies por delante/ ¡y siempre el mar¡ ¡el mar¡ ¡el mar¡ / y llegó cadáver ( hospital p.p 30-31) Espacio total de la poesía encuentro del poeta y la muerte. Poesía y registro de lo inmenso. Poética escrita en la utopía de la razón. Poesía de la epicidad del hombre. Discurso de la prosarización cultural. Grande Pablo pica mis oídos con tu vitalidad y presencia laberíntica. Tu poesía desde Retorno a la Creatura (1957) tu libro fundacional hasta tu testamento poético que es Hospital (2006) existen y crecerán como mapas de texidos para el ojo zahorí de un crítico osado y documentado. Mientras eso suceda Pablo déjame transcribir la dedicatoria que colocaste en tu libro Hotel del cuzco el 30-2-92: como un recuerdo grato de tu poesía ” a Raúl Jurado este libro viejo en años pero que ojalá se conserve joven para los jóvenes”. Después de este recuerdo sólo me queda escuchar esta tarde el ¡mar¡ ¡el mar¡ desde tu palabra.
NOTAS:
(1) El difícil camino del cine y la poesía (entrevista con Pablo Guevara) realizado por Oscar Araujo León.
(2) Iceberg: Una utopía del lenguaje poético. Jaime Urco.
Bibliografía
La Casa de Cartón (revista de cultura) II época # 23. Lima 2001 (Edición especial dedicada a Pablo Guevara) se consigna artículos de: Oscara Aarujo León, Jaime Urco, Javier Sologuren, Alfonso Rabi, Mirko Lauer, Ricardo González Vigil, Santiago López Maguiña, Carlos López Degregori, Miguel Paz Varías.
viernes, diciembre 05, 2008
AULA UNO
Soy la vieja universidad aquel espacio hermoso creado para la historia, la vida y la muerte. Nací hace muchos siglos y mi cuerpo esta lleno de cicatrices e historia. Tengo tanto tiempo caminando que de mi piel, de mis arrugas de mi memoria la historia poco conoce. Aquí, en mis grandes manos tengo la sabiduría de la humanidad. Quiero hacer memoria de mi cuerpo y como tal, debo hablar de los que me habitan. Debo hacer que mi voz registre sus pasos, sus voces, sus miradas su borbotear cotidiano. Soy consciente de lo atrofiada composición de personas que me habitan, que pululan en mi vientre, en mis manos, en mi cerebro, en mi corazòn. Algunos respiran en mí, otros respiran por mí. Otros andan muertos, otros se vuelven cada día más vivos, vivísimos y otros de tanto vivir mueren y son los más diría el Cholo Vallejo. Como espacio sin fronteras mi cuerpo se extiende en pabellones, en oficinas, en carpetas, en libros, en aire, en palabras, en sabiduría, en ignorancia y politización desmedida. Hoy tengo ganas de hablar con sabiduría, humor y con rabia de mi vida. Pueden molestarse algunos conmigo otros tenerme compasión y decir que hable la vieja.... Ay de aquellos y de los otros. Tal vez, muchos se reconozcan por primera vez reflejados en su descarnado quehacer diario. Otros terminarán aborreciendo e injuriando a quien he encomendado escribir mi historia. Pero él sabe el riesgo de lo que es escribir y caminar de espaldas esperando un cuchillazo mortal de indiferencia. Sabe que se llenará de injurias y mentadas de madre. Pero alguien tiene que contar mi historia. Mi vida es valerosa y a la vez, trágica. El que escribe tiene mi boca y mi lengua, tiene ni cerebro. Mi memoria lo recordará por siempre y en su tumba sembraré una flor de arcoiris cuando muera. Pero debo hacer algo antes que me detrozen o acaben conmigo. Alguien tiene que contar lo que sucede en mi cerebro, en mi pecho, en mi estòmago en mis genitales, en mi universo. Soy la universidad el espacio de la ciencia, del saber pero también del hervidero de la humanidad. Como tal, los invito a ingresar por mis ojos a devorar mi carne. Pasen la puerta esta abierta. Ah y no olviden yo soy quien los describe a ustedes. Ustedes solo tienen la forma que les doy por que son mis criaturas, mis hijos, mis suicidas habitantes. Espero retratarlos desde mi sangre, hacerles ver con mis ojos, describirlos con mis palabras. Aquellos artefactos que nazcan de la pluma de quien esto escribe lo inmortalize. Sus palabras seràn como cuchillos y les cortará la lengua si me niegan. Al escritor no lo maltraten que con sus palabras mi memoria serà eterna. Ya volverè con otro texto ...
lunes, diciembre 01, 2008
UN PINTOR ANDINO UNIVERSAL
Curriculum Vitae: ZÁRATE GUTIÉRREZ, Wari Ezequiel (Wari Willka Amaru Zárate) http://mail01.mail.com/scripts/mail/compose.mail?compose=1&.ob=a7cc4960326be76d9e130034fb808560be7454ff&composeto=wari_amaru@mail.com&composecc=&subject=&body=Nació en Huambalpa (Waman Allpa), Vilcashuamán, Ayacucho - Perú. Egresado de la Escuela Nacional Superior Autónoma de Bellas Artes del Perú en 1989 con una mención de honor en Pintura. Tiene estudios de Antropología Social en la Universidad San Cristóbal de Huamanga. Tiene dos textos publicados: Aymara Kuru, 1997 Y Tullpuni, 2003 Sobre Educación y Comunicación. Se dedicó a la docencia en la Escuela de Bellas Artes “Felipe Guamán Poma de Ayala” de Ayacucho entre los años 1990 al 2000, cuando es invitado por a ENSABAP, continua con esta labor. Es mmiembro asociado y consultor por el Programa de niños, niñas y adolescentes de CHIRAPAQ Centro de Culturas Indígenas del Perú y SERVINDI, Servicio de Comunicación Intercultural. Presidente del Proyecto Cultural Sur Perú. Representante en el Perú del Centro Cultural Simón Bolívar con sede en Brasilia/DF. Miembro del proyecto KILLKA.
LA FERIA DE LIBROS RICARDO PALMA
viernes, noviembre 28, 2008
NAVAJAS Y SOLOBONES
Vera dice: “Se me viene todo lo invierno,/ Todas las soledades y esto otoño no meno malo, / Se me viene el cansancio, el sueño pesado…”. Existe una identificación del yo poético hablando desde la existencia, desde la reflexión. Se da la corporeidad del yo poético que se hace carne, voz que camina: “ Soy oriundo y natural de mi huesos” El poeta enfatiza lo carnal, lo óseo ( Soy originario de mi huesos / …Compuse mi huesos de madera y metales./… Pero la carne había penetrado el hueso) Vera logra versos fuertes moviéndose en el recuerdo de una ciudad que lo cobija.
Por su parte Estrada en Solobones ensaya el estertor de la Urbe: “Hoy murió Lima/ Se levantaron sus orines / Se suicidaron sus nubes”. Por momentos traza el rumor del individuo cosificado: Esta Ud. Loco ¿ Señor loco?/ Por sembrar escarcha con mugre. Llama la atención la fuerza del lenguaje. Ese decir las cosas con un tono provocativo e irónico. En ambos poetas existe además un manejo culto de la referencialidad que no acerca a una poética escrita no sólo desde la experiencia sino también desde los espacios de la lectura bien asimiladas por ambos poetas.
miércoles, noviembre 26, 2008
TELURICA Y MAGNETICA 1
domingo, noviembre 23, 2008
¿EXISTE CRITICA LITERARIA EN EL PERU?
Raúl Jurado Párraga
La respuesta frente a esta pregunta puede ser afirmativa o en muchos casos negativa. En el mejor de los casos, algunos lectores que son la mayoría ni se dignan a aceptar su existencia. En todo caso, podemos enfrentarnos a diversos tipos de crítica literaria. Tratando de entender en primer lugar que es la crítica literaria trazamos una segmentación inicial para enjuiciarla. A nuestro parecer existirían dos grandes modelos:
a) la Crítica que pretende ser objetiva y científica, aquel ejercicio académico desarrollado en instituciones universitarias, institutos de investigación, o a un trabajo personal de investigadores natos. Este ejercicio crítico es desarrollado por personas dedicadas íntegramente al análisis riguroso de la obra literaria, la comprensión de la época, el movimiento literario, el conocimiento del autor y otros aspectos afines a la crítica literaria. Lo más importante de este modelo es que el sujeto que ejerce este tipo de crítica sea dueño de una preparación conceptual y teórico incuestionable. A mayor capacidad teórica mayor capacidad crítica.
b) La crítica informativa, mediática y coyuntural que es la que más abunda. Aquella que reconoce la inevitable subjetividad de su punto de vista, y que con frecuencia es expuesta abiertamente en análisis epidérmicos realizada a voladas en páginas culturales de los periódicos, en revistas literarias, en blog. Es lo que E. Said llama la crítica práctica. El sujeto de ejercicio de este modelo a veces ejerce una falsa valoración de un texto. El sujeto llamado pomposamente crítico ejerce dicha actividad con celo de comisario de la cultura. Muchas veces el crítico es un escritor fracasado en otros géneros. Algunos llaman a este tipo de crítica superficial reseñista o periodística. O mejor crítica coyuntural y mediática.
Ambos modelos están organizados desde una pretendida visibilidad “crítica” que pretende explicar al lector los hallazgos de lo valioso de su lectura. Lo que diferencia en todo caso, a estos modelos es el papel del gusto en la capacidad de análisis del texto. L.L. Schucking hablaba del gusto literario aquella actividad que movilizaba le juicio del crítico para determinar subjetivamente el espacio de valoración del texto y todos los elementos que confluyen en torno a ella. Este “gusto” o “mal gusto” determina el juicio valorativo de la persona que guía a larga la expectativa de lectura de los lectores cualquiera sea el medio que se utilice para enunciarlo. El gusto acaso sea algo superior al crítico cuya utilidad no podemos controlar ni tampoco la consecuencia del grado de influencia que pueda alcanzar en el lector. Ya en la crítica académica o periodística se crean funciones primordiales que es la educar o construir el gusto del público. Así se construye el llamado canon literario. Bajo esta premisa y en este contexto muchas veces se cometen arbitrariedades en el acto de recepción crítica. A veces se falsea la construcción del gusto del lector. Y por lo tanto a veces resulta discutible la noción de literatura de un país o de una región, Ya que esta a veces no sería la representación de la literatura como conjunto. Frente a estos hechos tampoco podemos negar la existencia de estos dos modelos de crítica. Así como tampoco podemos negar la existencia de las personas que las ejercen muchas veces como verdaderos pontífices de la cultura de un país. Lo que queda claro es que existen varios tipos de crítica y también críticos juiciosos y de los otros que son los más numerosos. Y a veces los lectores estamos imposibilitados para cuestionar su ejercicio.
Por otro lado, existe también la llamada «crítica impresionista», aquella que expone las sensaciones de lectura creando una obra de arte lingüístico, en la que la estética es mucho más importante que el rigor científico o analítico. Es decir, aquí la crítica es un pretexto para crear otro texto. Muchas veces se cae en la glosa y en el comentario de textos. Pero lo rescatable es que el resultado de este trabajo genera textos de brillante escritura. El texto que sirve par el análisis es el presupuesto básico para generar ideas novedosas. Es decir, la crítica actúa como un pretexto de un nuevo texto. Por ejemplo en algunos trabajos de: Vargas Llosa, Azorín, Milán Kundera, Octavio Paz, etc.
Pero a parte de estas propuestas críticas podríamos señalar diversas formas de ejercicio crítico y tratar de esbozar sus posibles definiciones así podríamos hablar de:
a) La crítica persuasiva.- aquella que se ejerce como magisterio mediático que direcciona la actividad del lector para adquirir el libro de una determinada temática o de editorial sin importar si lo merece.
b) La crítica contracorriente.- aquella que rompe el modelo de la crítica oficial. La que se sostiene como una búsqueda permanente de una crítica personal de parte de quien la ejerce.
c) La crítica del adjetivo.- aquella cuya construcción se gesta bajo el signo del halago fácil. La que utiliza la comparación como mecanismo para construir una falsa valoración de un texto.
d) La crítica oficiosa.- aquella que intenta parecer la más profunda, la que utiliza un metalenguaje que a veces asusta al lector.
e) La crítica oficial. Aquella ejercida desde los parámetros del modelo de la cultura del poder. La que señala los derroteros de lo que es y no es la verdadera literatura.
f) La crítica amistosa.- aquella que se elabora para el halago fácil del miembro de la cofradía, cenáculo, grupo o argolla literaria.
g) La crítica periférica.- aquella que se gesta fuera de los márgenes de la ciudad letrada. Muchas veces ignorada pero a veces valiosísima.
h) La crítica del metalenguaje.- Aquella que con supuestos teóricas que lindan en el esoterismo vuelven ininteligibles la obra literaria.
i) La crítica del ninguneo.- aquella que es trabajada desde la perspectiva del signo de la rivalidad frente al otro. Moviliza conceptos raciales, de clase, de diferencia, etc.
j) La crítica política-ideológica.- aquella que amparada en la postura del enunciado de la literatura como reflejo de la realidad, de literatura de clase convierte a la crítica literaria en un ejercicio de reflexión muchas veces sectaria y ortodoxia.
k) La crítica informativa.- aquella de levedad intrascendente y gaseosa pero a veces se ejerce de manera efectivista.
l) La crítica destructiva. – aquella actividad visceral que sin miramientos destruye al autor en nombre de un seudo análisis valorativo de su obra.
m) La crítica acrítica.- aquella extraña combinación de análisis de ruptura y de construcción personal.
n) La crítica historicista.- aquella que en nombre de un juicio sumario se detiene en datos contextuales y descartan la profundidad del análisis literario de la obra.
Podríamos seguir generando un ejercicio sumario mayor para mostrar diversas formas que adquiere la crítica literaria entendiendo a esta actividad como el supuesto arte de juzgar de la bondad, verdad y belleza de las cosas o cualquier juicio o conjunto de juicios sobre una obra literaria, artística como lo define la DRAE ese compendio de saber aséptico y críptico a veces. Lo que queda claro es que el ejercicio crítico a veces nos permite conocer en profundidad al propio crítico que al objeto de análisis. O en algunos casos se da el equilibrio entre el objeto de estudio con la persona que lo ejerce.
La función de la crítica es ancilar, y muchas veces debe exponer lo que falta en una obra. Los puntos de vista de la crítica literaria, para que sea objetiva, deben ser muchos, muy distintos y eclécticos. De igual manera los métodos utilizados pueden enmarcarse dentro del: Positivismo, la estilística, la semiológica, la narratológica, la psicológica, la sociológica, la estructuralista, la deconstructiva, la psicocrítica, el formalismo, el New Criticism, el Marxismo, la Narratología, el Postestructuralismo, el Generativismo, la Pragmática literaria, la Lingüística del texto, la Semiótica, la Neorretórica, el Psicoanálisis, el Feminismo, la Deconstrucción, el Multiculturalismo, etc. Lo importante es manejar los presupuestos teóricos y aplicar con ellos lecturas críticas esclarecedoras para el lector. Y no caer en el ejercicio de una critica enrevesada que responda a aquel tipo de crítica que Vargas Llosa definió de manera magistral en una entrevista: “hay un tipo de crítica universitaria que se ha vuelto casi esotérica, aquella que usa a la literatura como un pretexto para desarrollar teorías semiológicas, lingüísticas o filosóficas y que llega muchas veces al oscurantismo, a la verborrea, aun sectarismo que la hace completamente artificiosa. (....) mucha desea crítica llega a una palabrería y a una retórica tramposa que no explica la literatura, ese convierte sólo en un vehículo para la vanidad.”
Con todo esto ¿existe crítica literaria en el Perú?. Respuesta difícil. Respuesta indefinible. Más aún, cuando los mismos sujetos involucrados en el ejercicio de la crítica literaria peruana asumen que estamos en posición de tener un crítica literaria embrionaria y focalizada en determinados lugares. Una crítica en formación donde la academia aún no es visible. Así, el crítico y estudioso Carlos García Bedoya dice: “ Hay que distinguir dos ámbitos : el de la critica literaria y el de la crítica periodística. En el campo académico, diré que tenemos una tradición sólida, pero su desventaja es que es pequeña y cubre, sobre todo dos universidades: La católica y San Marcos..” se habrá notado que incluso este crítico construye un centro de la academia y ningunea cualquier esfuerzo de estudio en otras instituciones. Julio Ortega por su parte señala que: “a nuestra critica le ha faltado entusiasmo. Solo suele encenderse en el menoscabo. Y mejor critica la hacen quienes viven la lectura con inteligencia, empatía y civilidad.” En ambos estudiosos hay una visión desencantadora de los estudios críticos. En resumen no hay una crítica sólida en relación a la academia. Y lo que se muestra abundante es la crítica del cherry , del autocherry, de las infladas páginas culturales. La crítica del amiguismo. La crítica que se construye desde la complacencia, desde la relaciones, desde los vínculos amicales y no necesariamente desde el rigor académico. Es decir existe una crisis de la crítica literaria no solo en el Perú sino también en latinoamerica Jorge Rufinelli señala puntualmente en su artículo “la crisis de la crítica lo siguiente: "La crítica en América Latina no ha crecido ni en logros reales ni en respeto al público” más adelante agrega “Para una parte de la crítica literaria latinoamericana, todavía no hay, de modo consciente, una concepción del mundo en que basar la teoría.” La crítica literaria periodista se convierte así en un ejercicio mediocre y sectario. En todo caso, el valioso ejercicio crítico es ejercido fuera de nuestro país. Porque nuestra crítica literaria peruana encaja en lo que manifestaron alguna vez los horazerianos en su manifiesto Palabras Urgentes: “ debemos decir que la crítica en el Perú y en la mayoría de países latinoamericanos esta ejercida por escritores fracasados en otros géneros y si a esto se añade una ignorancia descomunal, el resultado de estas contingencias suele ser espantosa. Se ejercita el silenciamiento, la confusión, la venganza política, la degradación perversa. Todo esto convierte a gran parte de la crítica latinoamericana en una crítica malévola y apoteósicamente irreponsable”
En nuestro país la crítica periodística apenas puede ser meritoria. Al respecto Carlos García Bedoya dice: “Mi opinión es que muy negativa: no es seria. Tenemos esfuerzos meritorios- como los de José Miguel Oviedo y Ricardo González- Vigil pero la prensa nos da información sin análisis. En la crítica periodística predomina la frivolidad.” Notamos una crítica incipiente y ni hablar de las personas que las ejercen. Acaso, las que lo cultivan no sean los sujetos más indicados para conjugar la creatividad, el análisis, la información, la ética del juicio, etc. Acaso ya el poeta Jorge Pimentel decía lo siguiente: “el hecho que un irresponsable tenga una página en un diario no le da derecho a abusar, a llamarse crítico literario” Tanto el crítico como el tipo de crítica en nuestro país necesita una reformulación urgente para no seguir siendo un simple “archivo de bagatelas” como decía Voltaire. Hay que impulsar una crítica de una solidez ética y creativa. El crítico debe ser por esencia un buen escritor talentoso y su ejercicio un ejemplo de lucidez y objetividad que trascienda el tiempo y no el simple ejercicio de resucitar a los muertos y hacer morir a los vivos diríamos parafraseando a Conrado Alvaro. Así, la verdadera crítica si la hay dejará de ser funesta y no despreciará a los escritores talentosos ni se ensañará con su obra negando sus méritos. De no ejercerla con responsabilidad se seguirá ensalzando desde su ignorancia y necedad a los talentos mediocres que a menudo aparecen como grandes escritores sin serlo a la vez, que seguirá construyendo falsos cánones literarios. Y no se valorará a los verdaderos escritores peruanos ni se construirá la verdadera historia de la literatura peruana.
Bibliografía Básica
Ballón Aguirre, Enrique. “Al margen de una encuesta de las contradicciones internas de la crítica literaria en el Perú”
Cerezo, Herme. “Los críticos literarios” Siglo XXI Diario Digital 12 de nov-2007
Diaz, Fernández, Garcia-Bedoya, Huamán. “El Perú crítico: utopía y realidad” en: Revista de Crítica literaria latinoamericana 31 32, pp. 171-218, 1990.
Espezua Salmón, Dorian. “Literaturas periféricas y crítica literaria en el Perú.” En: revista Ajos &zafiros # 3-4. Lima, 2002.
Jurado Párraga Raúl. “¿Existe crítica literaria en el Perú?” Taller de poesía . Revista del taller de poesía de la Universidad de Lima. Oficina de Bienestar Universitario. # 3 año 3 octubre 1993.
Neyra, Enzo. Entrevista a: Julio Ortega “ A nuestra crítica le ha faltado entusiasmo” http://www/. Libros peruanos.com/autores/julio-ortega.html
Pajares Cruzado, Gonzalo. Entrevista a “García-Bedoya, Carlos. La crítica literaria en la prensa es un cherry” en Perú 21 11 de abril 2006.
Stagnaro, Giancarlo. “ultimas consideraciones sobre la crítica literaria” http://www/. elhablador.com/debate7_5.htm
Vargas Llosa, Mario. Entrevista “ La crítica académica”
Virhuez Villafane, Ricardo. Breviario de crítica literaria. http://www/.andes .missouri.edu/andes/comentario/RVV_Breviario.html.
viernes, noviembre 21, 2008
Y SE FUE LAURA RIESCO MALPARTIDA
En breve nota leída en Perù 21 nos enteramos de su partida. Laura Riesco Malpartida , nació en la Oroya, Junín en 1940. Realizó sus estudios secundarios en Lima, partió del Perú hacia 1959 a realizar Estudios Superiores en Estados Unidos, en la universidades de Wayne State en Detroit y de Kentucky en Lexington donde se doctoró en literatura con una tesis sobre lo Poemas Humano de César Vallejo. En esta Universidad ejerció la docencia. Hoy quiero para finalizar recordar una frase de ella cuando dijo: “No soy escritora, soy una mujer que escribe” Hasta pronto Ximena guarda bien tu álbum de Mariposas.
lunes, noviembre 17, 2008
ENRIQUE VERASTEGUI Y SU TEORIA DE LOS CAMBIOS
LOS CINCO AMORES DE MARTIN ADAN
Mi tercer amor tenía los ojos lindos, y las piernas muy coquetas, casi cocotas. Hubo que leer a Fray Luis de León y a Carolina Ivernizzio. Peregrina muchacha... no sé por qué se enamoró de mí. Me consolé de su decisión irrevocable de ser amiga mía después de haber sido casi mi amante, con las doce faltas de ortografía de su última carta.
Mi cuarto amor fue Catita.
Mi quinto amor fue una muchacha sucia con quien pequé casi en la noche, casi en el mar. El recuerdo de ella huele como ella olía, a sombra de cinema, a perro mojado, a ropa interior, a repostería, a pan caliente, olores superpuestos y, en sí mismos, individualmente, casi desagradables, como las capas de las tortas, jenjibre, merengue, etcétera. La suma de olores hacía de ella una verdadera tentación de seminarista. Sucia, sucia, sucia... Mi primer pecado mortal...
lunes, noviembre 10, 2008
ELSA, SU GATOLAGARTO Y SU CAJA DE CUENTOS
INDIOS DIOS RUNAS Y POESIA
martes, noviembre 04, 2008
PERCY RAMIREZ Y SUS PENATES
miércoles, octubre 29, 2008
LIBRO HOMENAJE A MANUEL SCORZA
Manuel Scorza (Homenaje y Recuerdos) libro editado por Andes Books, sello editorial dirigido por Dante Gonzalez Rosales con el auspicio del Fondo Editorial de la facultad de Letras de la UNMSM, forma parte de la Biblioteca Yanantìn un ambicioso proyecto cultural que va mostrando el otro lado de los estudios culturales en nuestro país.
lunes, octubre 27, 2008
NARRATIVA CANTUTEÑA
Raúl Jurado Párraga
En esta sección tratarè en lo posible de dar noticias sobre la destacada labor de los maestros, alumnos que han laborado en la Universidad Nacional de Educación Enrique Guzmán y Valle. Iniciamos esta sección con la obra de Wilde Torres Carraso; nacido en la lejana Huancavelica, quien publicó junto a Guillermo Serpa G. y Víctor Serpa el libro : “Cuentos Huancavelicanos”, para dejar luego un intenso y breve libro: “Tierra de Gavilanes” Se sabe que había escrito una valiosa novela que el tituló: “Soy cantuto.. y qué”. De cuya historia se ha tejido un mito cuyo secreto sólo saben los amigos más cercanos que tuvo este estimado profesor. Rastreando lo que consideramos parte de su obra que fue el sabroso, lúdico, irónico y crítico documento de aparición cotidiana en el campus universitario PROBOSCIDIO que noticiaba el quehacer académico-administrativo que sin temor a equivocarme forma parte de la otra historia de la UNE hallamos un fragmento de la novela que había escrito y lo damos a conocer a nuestros lectores para que aprecien su estilo. Una pena que nadie haya guardado el ejemplar completo de la novela y se la hubiera habrìa que tratar de editarlo.
CANTUTA, FLOR DE BARRANCO
“ Es la cantuta –según dicen- una flor de leyenda, espectáculo de color, forma y aroma, mimada antiguamente en ritos prodigiosos con presencia del Inca todopoderoso, señor de ríos, valles y bellas recogidas de lo más apartado del Imperio vasto? Flor abarrancada por matojos para soliviantar lanzones de guerra, eternamente cosechadores de gloria y grandeza? Flor para lucimiento de cabelleras trenzadas con esmero, útiles para enardecer lances de amores furtivos?
Puede que sí. Puede que no. Puede ser un río de mentiras o un mar de verdades. Quién sabe.
Pero allá está hoy, ¡mírenla!, diluvio de campánulas en rojo bermellón. Larga, muy larga trompeta de fuego, amarillita flor, rojiblanca, bandera peruana; ya naranja ribete lila y ya es azulenca, ya casi ceniza, ya casi rosa rosada y ya casi me canso tanto nombrar su cambiante faz.
De esa flor de leyenda, hoy queda poco ya de su grandeza. Hoy sólo es flor de barranco, lejos del ceibo y de la amapola, más allá del crisantemo, de la azucena y el gladiolo, la rosa, el pensamiento y el dondiego. Menos que el tulipán y la violeta; ni la mira la aguileña, ni el clavel le sonríe; siemprevivas, alhelíes, más narcisos y camelias y es nada entre azaleas, dalias y magnolias; las pasionarias, el lirio y hasta el mismísimo irupé –huraña flor de fango- la miran de soslayo.
La cantuta flor, arbusto de hojas raleadas, revienta con broche incierto a la vera de los caminos pedregosos batida por vientos pendencieros. Es flor trompeta de fuego, huraña flor de altura, flor de barranco, llamarada, grito ‘grito de libertad guarecida en la montaña’ –como diría un maestro cantuteño-. Arrojada de los altares como ornamento y expulsada de las casas señoriales, no es más la luciente coquetería en el ondulante andar de las bellas. Flor degradada, minusválida, herida de muerte en la historia presente…
Pero entonces qué hace como extasiado broche prendida en el frontis de un escudo universitario, hacedora de maestros, en singular contienda con el sol del incario y llameando su roja galanura con lenguetazos de fuego, simbolizadoras de pasiones y heroicidad? Quién la concibió? Educador, poeta, diestro pintor, cura soñador… Quién la dejó así, pinturera, filosofia en ristre con frase tan contundente cincelada en lengua antigua?
Quien haya sido su gestor, tendría alma de liberto, rasgo de pintor, loco soñador, visionario de la historia pasada. Por eso el Sol del Tahuantinsuyo, y de allí el fuego apasionado, y esa señorita flor rescatada de los páramos ripiosos. Señor de otra armadura tal vez hubiera elegido la rosa delicada, la luna en romántico reposo –y en vez del fuego- el oro vil amado por barbudos invasores.”
ARQUITECTURA DE LA ROSA
Para : Martín Adán a los cien en poesía
La insolencia de tu lengua
fue la espada de las tardes que cortaba
el silencio imperturbable de las palabras.
Fue tu palabra el cuchillo cortando
El paraíso de Mitón o el Dante
la eterna y breve luz de la ceguera de Homero
fue sabiduría terrenal del poeta
o la frágil ternura
de un loba Ginsberiana que loquísima
había visto destrozar las cabelleras
más brillantes de su tiempo
en la lejana New York.
Tú, fuiste la mentira de la palabra Rosa
La enrojecida que por ser la misma rosa
destroza y roza
La estrechez de tu cuerpo de cuervo
La grandeza de tu saco tejida con cenizas
Y noches turbias.
Martín, las preguntas sobre tu vida
fueron tus zapatos
cayendo al mar
como insalvables botes
después de días de pesca
cuando tu vida quedó escrita
“la vida no se elige, la vida se padece”
fue la regla para no dormir
con el sol sobre el sombrero
aquel volcán
donde habían anidado los ángeles y
la niebla barroca barranquina
de tus `pensamientos.
Hoy cantan los pájaros asustados.
Martín hoy tu casa se ha poblado
de fulgurantes poetas relojeros
allá ellos con sus grandezas.
Martín, tu voz, acaso fue el arco iris
que abrazó tercamente el edificio
frágil de la noche
por eso aún los ciervos
son de seda.
Martín, quién más que tú
para dominar la soledad
la noche y el día
de vasos y palabras
de sueños y sabiduría.
Ahora Martín, eres la luz
que espanta la arquitectura de la rosa
la lengua y la razón que encandila.
Eres la misma calle ebria
neurótica por donde la poesía ladra
posándose en los hombros del mar
o impregnándose en la propia rosa
como escarcha de música
sobre la espalda de los gorriones
que rompen la puerta
de tu poesía
de tu casa de amores sucios.
Martín tu eres la arquitectura
del espanto ebrio
Eres el rojo del latido
Eres la arquitectura dibujada
En la locura
que nos asusta
nos alimenta
Eres el que seguirá
Tejiendo en el mar azul de la noche
la interminable fiesta eterna
de la poesía.
*** una primera versión de este poema fue publicada en la Revista de poesía la Tortuga Ecuestre (dirigida por el poeta Gustavo Armijos) el año 1999.
viernes, octubre 24, 2008
CHOSICA
viernes, octubre 17, 2008
ALGUNOS VERSOS DE CHOZA DE EFRAIN MIRANDA
martes, octubre 14, 2008
COLOQUIO INTERNACIONAL DE POESIA EFRAIN MIRANDA
Del 20 al 24 de octubre 2008.Puno - Arequipa - Lima
Puno - Arequipa - LimaDel 20 al 24 de octubre
LUNES 20 DE OCTUBRE:PUNO
10 a.m. El poeta y el Hombre:
Efraín Miranda.Guissela Gonzales, Mauro Mamani y Gonzalo Espino.
Local: Auditorio Facultad de Educación, Universidad Nacional del Altiplano.
7 p.m.Mesa Redonda sobre la poesía de Efraín Miranda:
Feliciano Padilla: "Efraín Miranda: pasión e ironía poética en defensa del indio".
Boris Espezúa: "Justicia poética y racionalidad andina en Choza de Efraín
Recital poético y homenaje:Luis Pacho, José Luis Velásquez, Gulio Cruz, Jóspani, Víctor Villegas
Elogio al poeta Efraín Miranda por el Mg. Mauro Mamani (Comisión Organizadora).
Local: Club Kúntur, Puno.Moderan: José Paniagua Núñez y Eleonor Vizcarra
Coordinación: Universidad Nacional de Altiplano, Facultad de Educación.
MARTES 21 DE OCTUBRE:AREQUIPA
7 p.m.Homenaje al Poeta Efraín Miranda.
Tito Cáceres, "Arequipa y la generación del 50"
Gregorio Torres, "Acercamientos a la poesía de Efraín Miranda"
José Valdivia, "Efraín Miranda: un cronista moderno de las indias ultrandinas"
Guissela Gonzáles, "El poeta Efraín Miranda y su autobiografía"
Acto de homenaje al poeta Efraín Miranda Luján Elogio al poeta Efraín Miranda por Gonzalo Espino Relucé.Modera: Willard Díaz.
Lugar: Complejo Cultural Chaves de la Rosa - Festival del Libro. Arequipa 2008.Universidad Nacional de San Agustín
Coordinación: Festival del Libro. Arequipa 2008.
PUNO
7 p.m.Mesa Redonda sobre la poesía de Efraín Miranda: Jorge Flórez-Áybar: "Ideología y crítica en torno a la poesía de Efraín Miranda".
José Luis Velásquez Garambel: "Hombres y Dioses en la poesía de Miranda ".
Wálter Paz Quispe: "La obra poética de Efraín Miranda
Recital poético. Homenaje a Efraín Miranda: Boris Espezúa, Percy Zaga, Bladimir Centeno, Jorge Flórez-Áybar, Jovin Valdez,Moderan José Paniagua Núñez y Eleonor Vizcarra
Local: Klub Kúntur, Puno.
MIÉRCOLES 22 DE OCTUBRE:
LIMA
Sede: Instituto Raúl Porras Barrenechea (UNMSM)
(Calle Colina 398. Miraflores.)
Coordinación: Comisión Organizadora.
9 h. Inauguración.
Palabras del presidente de la Comisión Organizadora, Mg. Mauro Mamani Macedo.
10.30 h. Mesa 1: Resistencia y racionalidad andina
Dimas Arrieta Espinoza, "Resistencia y protesta andina en Choza de Efraín Miranda"
Boris Espezúa Salmón, "Racionalidad andina y justicia poética"
Dante Gonzalez, "La construcción del mundo: Marcas andinas en Choza de Efraín Miranda"
12. h. Conferencia magistral:Gonzalo Espino Relucé, "Estrategias poética en la poesía de Efraín Miranda"
15 h. Exposición Bibliográfica.Richard Cacchione, "Presentación bibliográfica de Efraín Miranda"
17 h. Mesa 2: Recepción y vigencia del indigenismo:
Jacobo Alva Mendo. "Choza, su tiempo y el mío. La lectura de Efraín Miranda en Trujillo".
Edith Pérez Orozco, "¿Proyecto multicultural o intercultural? Choza de Efraín Miranda Lujan"
Manuel Valladares, "La permanencia del indio. A propósito de la poesía de Efraín Miranda"
19 h. Mesa testimonial: Oswaldo Reynoso y Aníbal Portacarrero:
"A propósito de la generación del 50, Arequipa y el grupo Abenur".
JUEVES 23 DE OCTUBRE:
9 h. Mesa 4: La voz, la palabra y el trazo en la Poesía de Efraín Miranda
Raúl Jurado Párraga, "Mapa inicial de los personajes poéticos en Choza de Efraín Miranda"
Nécker Salazar Mejía, "La voz y la marginalidad en la poesía de Efraín Miranda"
Jorge Terán Morveli, "'Epifanía del Indio': ¿una lectura fundadora?".
10.30 h. Mesa 5: Vertientes poética andinas
Gissela Gonzales, "El sujeto femenino en la poesía de Efraín Miranda"
Giuliano Terrones, "El tiempo cíclico en Choza de Efraín Miranda y sus manifestaciones discursivas".
Mauro Mamani Macedo, "Efraín Miranda: la poética de lo telúrico"
12. h. Conferencia magistral:Aymará de Llano, "El estar y el ser en Efraín Miranda"
15 h. Mesa 6: Representación del sujeto subalterno
Tania Agüero Dejo, "Análisis textual de "A Filo de Hacha" de Graciela Huinao. Una aproximación a la representación femenina y cosmovisión mapuche en la poesía"
Daniel Mathews, "Discepolo y el peronismo"
Milagros Carazas, "El canto del tordo. La tradición decimista y sus cultores afroperuanos"
17 h. Mesa 7: El discurso subalterno y la representación verdadera
Antonio González Montes, "Algunos conflictos lingüístico-literarios en el poema 'F' "
Zenón de Paz. "Ontología y poética en Efraín Miranda"
Dorian Espezúa Salmón, "Subalternidad y representación en Choza"
19 h. Mesa 8: El discurso descolonizador
José Luis Ayala, "Redefinición y conflicto en la poesía de Efraín Miranda"
Hildebrando Pérez Grande, "Raíces indígenas, trasplantes extranjeros: un aullido del altiplano"
VIERNES 24 DE OCTUBRE
9 h. Mesa 9: Los orígenes y el discurso migrante
Elton Honores, "Muerte cercana (1954) de Efraín Miranda: una genealogía poética"
Paul Guillén Delgado, "Hacia el Waytapallana: discurso quechua migrante en Eduardo Ninamango Mallqui y Dida Aguirre García"
10.30 h. Mesa 10: Tensión y conflicto en la identidad
Edmundo de la Sota Díaz, "La marca de una identidad antitética: una interpretación de los títulos de Choza de Efraín Miranda
Gregorio Torres Santillana, "Desgajando la espiga: hacia la poética de Efraín Miranda"
12. h. Conferencia magistral:Manuel Burga, "Discurso en los Andes: originalidad y repetición".
15 h. Mesa 11: Poesía y autocentramiento lingüístico
Yolanda Julca Estrada, "Perfil lingüístico en la poesía de Efraín Miranda"
Omar Aramayo, "Efraín Miranda: el poeta que venció a la soledad"
17 h. Conferencia Magistral:Marco Martos, "De Garcilaso a Efraín Miranda".
18 h. Recital poético. Homenaje al poeta Efraín MirandaTaller de Poesía UNMSM - Gremio de Escritores del Perú
Primer recital:Leoncio Bueno, Juan Cristóbal, José Luis Ayala y Dalmacia Ruiz Rosas
Segundo recital:Néstor Espinoza, Rocío Castro, Jorge Horna y Bernardo Álvarez
Tercer recital:Dante Gonzalez, Gonzalo Espino y Eduardo Ninamango Mallqui.
Cuarto recital: Omar Aramayo, Julio Nelson, Armando Arteaga y Elvira Ordónez.
Quinto recital: Marco Martos, Hildebrando Pérez y Rosina Valcárcel
Coordinación: Gremio de Escritores del PerúConducción: Viviana Gómez
21 h. Clausura del coloquio VINO DE HONOR
Organizan: Presidente: Mauro Mamani Macedo (UNMSM), Secretaria Ejecutiva: Guissela Gonzales (UNMSM). Miembros: Gonzalo Espino (UNMSM), Jorge Valenzuela (IIH-UNMSM), Wíllard Díaz (UNSA), Feliciano Padilla (UNAL), Dante Gonzalez (Andesbook editores), Jacobo Alva, Jair Pérez B., Jorge Luis Roncal (Arteidea Editores) y Pez de oro.
Universidad Nacional Mayor de San Marcos - Vicerrectorado de Investigación / Arteideas Editores/ Universidad Nacional de Altiplano / Festival del Libro – Arequipa 2008/ Arteidea editores/ Andesbooks Editores/ Pez de Oro / Gremio de Escritores del Perú.
Auspician:
Centro Cultural España.
Centro de Estudios Literarios Antonio Cornejo Polar.Comisión Académica:
Dr. Porfirio Mamani Macedo (Universidad Sorbonne Nouvelle-París III)
Dra. Yanna Hadatty (Universidad Nacional Autónoma de México)
Dra. Aymará de Llano (Universidad Nacional de Mar de Plata)
Mg. Dorian Espezúa (UNMSM- Universidad Nacional Federico Villarreal)
Dr. Gonzalo Espino Relucé (Universidad Nacional Mayor de San Marcos).
Comisión de apoyo:María del Rosario Acuña Loayza (IIH-SM), César Ernesto Arenas Ulloa, José Cardenas Jara, José Carlos Benavides Cervantes, Juan Omar Lizarbe Pacheco, Carlos Alberto Paguada Tavares.
Inscripciones:
coloquioefrainmiranda
jueves, octubre 09, 2008
EL ULTIMO NOBEL DE LITERATURA
Jean-Marie Gustave Le Clézio (Niza, Francia, 13 de abril de 1940), normalmente abreviado como J.M.G. Le Clézio, es un escritor francés de origen anglo-bretón, ganador del Premio Nobel de Literatura en 2008 y de otros reconocimientos, como el Premio Renaudot en 1963, el Premio Paul Morand en 1980 y elegido en 1994 por los lectores de la revista francesa Lire como el mejor escritor francés vivo.[11963 : Le Procès-verbal (El atestad 1965 : La Fièvre (La fiebre) 1966 : Le Déluge (El diluvio) 1967 : L'Extase matérielle 1967 : Terra Amata 1969 : Le Livre des fuites (El libro de las huidas) 1970 : La Guerre 1970 : Lullaby 1971 : Haï 1973 : Mydriase 1973 : Les Géants 1975 : Voyages de l'autre côté 1976 : Les Prophéties du Chilam Balam (Las profecías de Chilam Balam) 1978 : Vers les icebergs (Ensayo sobre Henri Michaux) 1978 : Mondo et autres histoires 1978 : L'Inconnu sur la Terre 1980 : Désert (Desierto) 1980 : Trois villes saintes La Ronde et autres faits divers Relation de Michoacán 1985 : Le Chercheur d'Or Diego et Frida Voyage à Rodrigues Le Rêve mexicain ou la pensée interrompue (El sueño mexicano o el pensamiento interrumpido) Printemps et autres saisons Onitsha Étoile errante Pawana La Quarantaine Le Poisson d'or Gens des nuages La Fête chantée Hasard (seguido de Angoli Mala) Cœur Brûle et autres romances Révolutions 2004 : L'Africain (El africano)
lunes, octubre 06, 2008
PULPO EN SU TINTA
lo más enigmático de su cuerpo
de hembramacho en las tardes
con mis ojos de pelicano
Los pescadores llegan con sus cargas de
Peces, rayas, cangrejos, calamares y pulpos
las manos astillan en
El pulpo escribe su historia al compás del limón
sus brazos son cortados en mil y una historia
un plato sobrio con su olor a mar profundo
nos espera en los huariques
bajo las palmeras fantasmales de las palabras
sábado, octubre 04, 2008
LOS LIBROS DEL TRAPERO
lunes, setiembre 29, 2008
ESTUARDO NUÑEZ Y LA HISTORIA DE LA LITERATURA PERUANA
Trabajó como docente universitario en la Facultad de Letras (1946), donde dictó las cátedras de Introducción a la Literatura, Teoría Literaria y Literatura Comparada. Fue Incorporado a la Academia Peruana de la Lengua (1965) donde llegó a ser director entre 1988-1991. Hasta aquí parte de la avasallante carrera profesional de don Esturado quien esta cumpliendo 100 años de vida. Evento signado a pocas personas que llegan a esa emblemática edad con una lucidez envidiable como el caso de don Estuardo Nuñez. De su inmensa producción bibliográfica citamos las siguientes obras: La poesía de Eguren (1932) La influencia alemana en el Derecho peruano (1937) Panorama actual de la poesía peruana (1938) Autores germanos en el Perú (1953) y Nuevos estudios germanos (1957) Autores ingleses y norteamericanos en el Perú (1956) Nuevos estudios ingleses (1958) Viajeros de tierra adentro (1960); José María Eguren: vida y obra, antología, bibliografía (Nueva York, 1961) Don José Joaquín de Mora en el Perú (1961) Biografías de Alejandro de Humboldt, Enrique Meiggs y José Joaquín de Mora (1966); La literatura peruana en el s. XX, 1900-1965 (1968) Las letras de Italia en el Perú (1968) El nuevo Olavide (1970) Viajes y viajeros extranjeros por el Perú (1989). También ha publicado Ricardo Palma, escritor continental (1990 Obras narrativas desconocidas (1971) y Obras dramáticas desconocidas (1971) del ilustrado limeño Pablo de Olavide, Poesías completas, de Juan de Arona (2 vols., 1975-1976); fragmentos antológicos de cuatro Viajeros alemanes al Perú (1969) Bosquejo sobre el estado político, moral y literario del Perú en sus tres grandes épocas (1971) y Viaje del Cuzco a Belén en el Gran Pará (1971), por José Manuel Valdez y Palacios; La imagen del mundo en la literatura peruana (1971 y 1989); Relaciones de viajeros (4 vols., 1971-1973), compilación incluida en la Colección Documental de la Independencia del Perú; Paseos en Londres, por Flora Tristán (1972); Tradiciones desconocidas (1974), debidas a Manuel Atanasio Fuentes, Marco A. de la Fuente y Aureliano Villarán; Bolívar, Ayacucho y los tradicionistas peruanos (1974); El Perú visto por viajeros brasileños (1980) y Brasil visto por viajeros peruanos (1981); y una documentada exposición sobre Viajes y viajeros extranjeros por el Perú (1989) y Antología de viajeros (1955). Como se habrá notado es caudalosa su obra. Llama la atención su trabajo como estudioso de la literatura peruana con libros que van desde rescates de libros que han esbozado el tema. Hasta textos imprescindibles para valorar y estudiar nuestra literatura peruana. Personalmente como profesor mi gratitud don Estuardo por haberlo encontrado en sus libros conocimientos que me sirven mucho para mis clases de literatura peruana.
jueves, setiembre 11, 2008
POETICA INTEGRAL DE HORA ZERO
Universidad Nacional de Educación
Raúl Jurado Párraga
“.. Cada generación que ha de legitimarse, borra y rescribe la biografía del mundo y se ufana en crearse su propia mitología . Y sus propios laberintos”
Carlos Aranibar
Pero que ha pasado para que Hora Zero 35 años después siga motivando éste tipo de recepción. O que se haya convertido en parte importante de la historia literaria que algunos les cuesta aceptar. Hora Zero se ha consolidado como un colectivo importante de nuestra poesía a pesar de sus detractores por un lado y de otros que pretenden (mos) trazar agendas para un discusión seria de la poesía peruana.
Hora Zero a partir de los enunciados vertidos en el manifiesto “palabras urgentes ” programa poético-político no sólo proclamó el parricidio a la vasta tradición literaria antecesora sino, que la vez provocó el desmoronamiento del canon poético establecido. Sólo se salvaron las figuras de Cesar Vallejo, Javier Heraud y Edgardo Tello convertidos en íconos de su acción y obra. Todos los demás poetas formaban según estos melenudos poetas parte del panteón de la poesía peruana. Algunos con nichos eternos de los cuales aún no han podido salir. En este manifiesto inicial se realizó una crítica a los poetas de generaciones anteriores 50-60 que ellos llamaban furibundamente poetas ahistóricos aquellos que realizaban un inútil esfuerzo repetitivo de una poética caduca para el momento que se estaba viviendo. Y frente a ellos se mostraban agresivos y soberbios en acción poética y programas estéticos. Casual o intencionada acción que cumplió su rol para ampliar el canon poético peruano.
Un rastreo importante y agudo sobre este hecho la da Miguel Angel Huamán en su artículo: La rebelión del margen: poesía peruana de los setentas (Revista de Crítica literaria latinoamericana: #39, 1994: pp.267-291) En todo caso, si no hay nada auténtico o fundacional en literatura lo que existió con Hora Zero fueron fenómenos de radicalización del habla poética, búsqueda y hallazgo de nuevas formaciones textuales. Negar la poesía de Hora Zero o el conjunto de la poesía de otros poetas de los años 70 es negar lo que no se pude negar. En todo caso, hay que volver a leer los poemarios sin apasionamientos o sin sesgos críticos miopes. La poesía de los años 70 existe y es vigorosa a pesar que muchos como el ya citado Miguel A. Huamán lo tildó como parte de una “poética desaliñada y prosáica” moviéndose en los marcos de un determinismo sociológico reduccionista. Seguirá pensando igual Miguel A. Huamán ahora que tenemos para la lectura los libros mayores de Tulio Mora, Jorge Pimentel, Enrique Verástegui, Juan Ramírez Ruiz. Y otros poetas de la llamada generación del 70 como José Watanabe, Cesáreo Martínez, Abelardo Sánchez león, Vladimir Herrera, etc.
Los de Hora Zero al hacer suyos algunos “hallazgos” anteriores de poetas que forman parte de su tradición (para citar los trabajos de Antonio Cisneros, Rodolfo Hinostroza, Luis Hernández, Jorge E. Eielson, Pablo Guevara, Etc.) No son sino como colectivo el fluir de la tradición y la modernidad. A la vez, que lograron “inaugurar” una nueva poética con un nuevo giro en sus discursos donde se filtran como un collage datos históricos, propagandas, voces, mitologías, conversaciones, descripciones, etc, que llaman poesía integral. Concepto que es definido por Juan Ramírez Ruíz como: “.una totalización , donde se amalgame el todo individual como el todo universal”. (Juan Ramírez Ruiz : 1971, p.p. 110-118) o como la ampliación del concepto que da Tulio Mora sobre la poética del poema integral: “..formalmente en ella cabía todo como en una caja de sastre, la prosa, el verso, el ensayo, el lenguaje de las mass media” ( Tulio Mora, 2000. pp.7-14).
Si bien, es cierto que los del 70 intentaron por todos los medios parecerse a ellos mismos no podemos dejar de mencionar que poseían referencias antecesoras de poetas de otras generaciones (que van hasta César Vallejo, Carlos Oquendo de Amat, Jorge E. Eielson, Pablo Guevara, Antonio Cisneros, Rodolfo Hinostroza) para mencionar algunos nombres en forma arbitraria que nos pueden dar ejemplos de un continum poético.
Manuel Morales se convierte en un puente transicional entre la generación del 60 y la del 70 ya que su poesía iniciaba un nuevo orden poético. Los del 70 profundizan e incluso “radicalizan ” los hallazgos de Manuel Morales. Mencionamos a otros poetas con cercanía de trabajo de los horacerianos como: Vladimir Herrera con su libro “Mate de cedrón”, Juan Ojeda con “Arte de navegar”, Abelardo Sánchez León, etc. Por otro lado, no podemos dejar de mencionar el trabajo que realizaron los poetas agrupados en: “Estación Reunida” (1967-1968) grupo nacido en los claustros de San Marcos figurando como animadores a: Oscar Málaga, Tulio Mora, Elqui Burgos, José Rosas Ribeyro, Patrick Rosas, etc. Existieron también grupos post- Hora Zero como “el movimiento de los poetas mágicos del Perú” siendo sus principales animadores: Omar Aramayo, César Toro Montalvo, Carlos Zúñiga, etc. Otro grupo es “Cirle” (1975), aparecido en la Universidad Católica, estando en ella; Ricardo Gonzáles Vigil, Nicolás Yerovi, Luis La Hoz, etc. Otro grupo es el llamado: “La sagrada familia” también dentro de la Católica, en este grupo destacan: Edgard O’hara, Guillermo Niño de Guzmán, Enrique Sánchez Hernani, Luis Alberto Castillo, Roger Santivañez, etc. Todas estas presencias grupales y a la vez individuales nos permite apuntar una primera característica de la poesía del 70 general y esta es la “ heterogeneidad poética” que caracteriza la poesía de esa década.
Mostrar los rasgos y/o características de la poesía hecha por los integrantes de Hora Zero es tan complejo por la diversidad de voces y estilos que estos desarrollaron; por ejemplo tratar de buscar rasgos comunes en obras como “Kenacort y Valium 10” de Jorge Pimentel con “Un par de vueltas por la realidad” de Juan Ramírez Ruiz, En los extramuros del mundo de Enrique Verástegui o Cementerio General de Tulio Mora, o los trabajos de Feliciano Mejía , Jorge Najar, Javier Dávila, Ricardo Oré, Fernando Cañola, Rubén Urbizagástegui, César Gamarra para citar algunos nombres se convierte en una tarea que aún no se ha iniciado sistemáticamente.
En Hora Zero la influencia sajona que había tenido una marca profunda en la generación anterior vía Ezra Pound, T.S. Elliot se amplia. Por otro lado, se toma en cuenta la presencia de la obra de Bertold Brecht en el tono de relación con el sujeto a quien se dirige dicho arte. Pero a la vez, se da la influencia del poeta norteamericano Charles Olsón autor de “poemas máximos”que había llevado a cabo un proyecto poético importante que fue el “Black Mountain Collegue” una especie de taller poético donde se trabajó la teoría del “verso proyectivo” que sirvió como referente importante a los poetas de Hora Zero. Tampoco podemos dejar de mencionar la presencia de la generación beat norteamericana Allen Gimsberg, Jack Kerouac, Gregory Corso y otros de quienes no sólo tomarán la influencia de sus obras, sino también el aspecto de vida que estos desarrollaron. Hay que apuntar además la línea vanguardista del Surrealismo, del futurismo europeo. Lugar aparte merece la alusión a Alberto Hidalgo y el Simplismo, A Valdelomar y Colónida, etc. Otra influencia en la poesía de Hora Zero básica fue la lectura del marxismo-leninismo.
Edgar O'hara señaló al respecto: “...es indudable que cuando se dice “el lenguaje del 70” persiste una asociación con el discurso grupal de Hora Zero y los poetas de su periferia. En pocas palabras: un discurso coloquial y directo, de referencias culturales y geográficas, de largo aliento y contextualizado en zonas delimitadas de la ciudad dentro del conocimiento (o desconocimiento) intelectual de los lectores. En un margen. “Poemas de entrecasa” (1969) Manuel Morales, con su temática de barrio y noche joven, “juerguera y jerguera; y en la otra, “Contra natura” (1971) de Rodolfo Hinostroza, con sus apotegmas contra el poder y el desfile de los años 60 europeos con los clochards bajo los puentes de París cifrando acertijos del viejo Ez. De estos dos polos, más una dosis beatnik, nace la más importante retórica que abarca buena parte de los 70.
La poesía de los 70 se hace plural el mismo O’hara es quien enmarca en forma precisa el lenguaje de los 70 en tres bloques por un lado: el lenguaje grupal de Hora Zero y sus alrededores, luego el lenguaje bajo el cual se identifican los impulsores de la revista “Creación y Crítica” y en otro plano los de la revista “Mabú”; finalmente los lenguajes particulares – mayoría de la voces poéticas desde 1975- para adelante. Al margen de estas divisiones del lenguaje de la poesía del 70 esta nos permite comprender y a la vez aceptar que el lenguaje adquiere una frescura por mostrar la cotidaneidad dentro de los discursos poéticos “un discurso coloquial directo que intenta la masificación de la poesía pero también la dispersa y aísla” como señala Miguel A. Huamán. Esto nos permite sostener que Hora Zero práctica un lenguaje reflexivo en torno a un momento histórico concreto (el gobierno reformista –revolucionario de Velasco) pero a la vez, es la expresión de autenticidad de que algo nuevo se había empezado a edificar.
Los jóvenes de Hora Zero y otros que no conformaron este movimiento a decir de Verástegui “... también aportan el lenguaje de la subversión, es decir el lenguaje pasional, explosión de las emociones reprimidas largamente en nuestra historia literaria, el afloramiento de los mundos subconscientes, las flores carnívoras del sueño, es decir el revés de la historia, reverso que nadie conoce y que nadie habla, las historias cotidianas como respuestas a las epopeyas heroicas ...”. Un hecho importante en esta construcción colectiva es la presencia de un bloque de poetas venidos de provincias que provocan que el lenguaje de cada discurso poético se cargue de oralidad y se conviertan en algo novedoso frente a lo que se había venido realizando (salvo tímidas excepciones) de ahí, que Mirko Lauer reconozca incluso que los poetas de la generación del 70 son también ejemplares en la construcción de un nuevo lenguaje coloquial. Este es un punto de vista para estudiar a la poesía no solo como oposición entre poesía social y pura sino también como la poesía de lenguaje poético y de lenguaje coloquial. Querramos o no la poesía de Hora Zero utiliza un lenguaje radicalizado frente a las generaciones anteriores por ese tono que linda en lo hosco, lo jerguero, lo irónico y mediante el cual se refleja la realidad desde otra visión. En esta poesía se puede ver lo “vedado” se puede poetizar de los bares, los burdeles, las mesas, los anuncios de neón, del individuo en su soledad y en su diario transcurrir, de la asfixiante sociedad que va deteriorando a los individuos, en traumas, locuras, neurosis, etc. Y no es ajeno encontrar por eso en las obras poéticas de los integrantes de Hora Zero palabras que actúan como marcas dentro del poema que nos remiten a algo tan cercano a nosotros como es la rutina de vivir en una sociedad centralista. Algunos palabras usadas en los textos de estos poetas que estarían mostrando un rasgo de ruptura llegando incluso a un uso croprolálico son las siguientes: por ejemplo en los poemas de Verástegui encontramos: neurosis, claxons, avisos de neón, marihuana, limpiarme el culo, manicomios, locura, jodienda, teléfono, taxi, sexo caliente, orina, axilas, burdeles, ella quería su pedazo, etc. En Juan Ramírez Ruiz hallamos: máquinas sumadoras, alambre, fumar cigarro, teléfono, focos encendidos, menstruo de fin de mes, la medio puta, neurosis, intestinos, defecaban, perfecta cagada, mis testículos, baba, gonorrea menstruación la medio puta, rincón barato etc. En Jorge Pimentel; sudoroso, orines, te dopan, chinganea, vagabundos, gallinazo de basurales, bares, cafés, avisos luminosos, los chanchos que volaron, se lo tiran, chaira, etc. Podemos continuar buscando más constantes en los objetos referidos, en partes relacionadas al cuerpo, en torno al desarrollo vital de hombres en forma diaria, desde el levantarse de la cama hasta entrar a un burdel o un bar a fumar y tomarse unas cervezas. Pero lo más importante no es la forma aislada de entenderlas tal como lo estoy haciendo sino leerlas en el contexto de la estructura poética y dentro de los parámetros de la poesía integral que ellos propugnaban. En este proceso “la radicalización del lenguaje” dentro del discurso, no existen palabras aisladas sino estas forman parte de un discurso mayor y deben ser entendidas dentro del macrodiscurso en la que se convierte la poesía del grupo Hora Zero en esa voz colectiva que aún suena en los oídos.
En Hora Zero el desenfado, lo antipoético se convierte en testimonio de una época. Como diría O'hara: “el poema lírico deja paso a patadas y gritos a la euforia épica del canto nocturno” pudiendo agregar que no solo asistimos a la épica del canto nocturno sino también a la épica de lo diurno, cada texto es un himno a la vida jubilosa. Este hecho no creo sea una imitación, ni descubrimiento sino una forma de plantear la poesía. Aquella que reflejaba la movilidad de la época como signo de migración, de expansión de la ciudad y de los nuevos limeños. Aquellos sus sujetos marginales que de la periferia ingresaban al centro para crear nuevos centros en lo que llamaron bases poéticas democráticas. Asistíamos a la descentralización de la poesía en la propia urbe y en las provincias.
Otra acción de la poesía de Hora Zero es el ahondamiento en el verso libre que llega a mostrarnos poemas extensos en donde fácilmente podemos confundir prosa y verso por la presencia gravitante de la descripción a través de los discursos poéticos moviéndose en un sentido semionarrativo, una referencialidad a testimoniar la épica cotidiana.
El ritmo también sufre un gran cambio pudiendo señalar que esta se da con un tono áspero que nos hace recordar la música estridente del rock and roll e incluso la presencia de otras expresiones musicales que podamos equipararla como la salsa o la tan promocionada música latinoamericana.
Parte del texto leído en el : SEMINARIO POESIA PERUANA DEL 70 MARGINALIDAD–ORALIDAD- NUEVOS SUJETOS MIGRANTES DESCENTRADOS realizado el 11,12, y 13 de agosto de 2005 en la UNMSM.